Piloto reveló el significado de las palabras clave que los pasajeros desconocen durante un vuelo

Piloto reveló el significado de las palabras clave que los pasajeros desconocen durante un vuelo

Un glosario de algunos términos aeronaúticos que entre pilotos y azafatas se hablan, quedó expuesto en el libro de Smith. | Foto: Infobae

 

Para la mayoría de nosotros, volar sigue siendo una actividad inherentemente misteriosa. Cada vez que entramos a un aeropuerto y luego a un avión, todo un nuevo lenguaje con palabras que entendemos y otras que no, nos envuelve antes de llegar a destino.

Por Infobae

Patrick Smith es un autor y bloguero de aviación. Además, es piloto de una aerolínea comercial en EEUU desde hace mucho tiempo y vuela aviones Boeing 757 y Boeing 767.

Smith, quien escribió el libro Cockpit Confidential, compiló un glosario de la jerga de aerolíneas comúnmente incomprendida por la mayoría de los pasajeros.

Según Smith, algunos de los términos son altamente tecnológicos, mientras que otros son bastante humorísticos e incluso un poco absurdos. Aquí hay una selección de entradas:

1) “Verificación cruzada”. Se usa en una oración: ” Asistentes de vuelo, puertas de llegada y verificación cruzada”. Definición: El anuncio lo hace la azafata principal cuando el avión se detiene al llegar a destino y sirve para verificar que los toboganes de escape de emergencia unidos a cada puerta se no se van a desplegar cuando ésta se abra.

2) ?Todas las llamadas”. Se utiliza en la oración: ” Asistentes de vuelo, puertas de llegada, verificación cruzada y llamada total”. Definición: Según Smith, la llamada general suele ser parte del procedimiento de armado / desarmado de la puerta. “Esta es una solicitud para que cada auxiliar de vuelo se informe por intercomunicador desde su lugar. Es como una especie de llamada de conferencia del auxiliar de vuelo”.

3) “Patrón de espera”. Los patrones de espera publicados se representan en cartas aeronáuticas y pueden ocurrir por demoras en el clima o congestión en el tráfico aéreo.

4) ?En este momento”. Es utilizado en la oración: ” En este momento, le pedimos que guarde todos los dispositivos electrónicos”. Definición: Ahora. Smith llama a esta frase “eufemismo característico de los viajes aéreos”.

5) ?Nivel de vuelo”. Se utiliza cuando el piloto dice: “Ahora hemos alcanzado nuestra altitud de crucero de nivel de vuelo tres-tres-cero. Continuaré y apagaré la señal del cinturón de seguridad”. Definición : “El nivel de vuelo es simplemente una forma elegante de decir cuántos miles de pies está el avión sobre el nivel del mar. “Simplemente agregue un par de ceros. El nivel de vuelo tres-tres cero es 33.000 pies”, explicó.

6) “Papeleo de última hora”. Es utilizado en una oración: “Estamos terminando algunos trámites de última hora y deberíamos comenzar en breve…”. Definición: Para muchos de nosotros, este anuncio es el precursor de un retraso. Según Smith, este “papeleo” generalmente es una revisión del plan de vuelo, algo relacionado con el registro de peso y equilibrio del avión, o simplemente esperando que el personal de mantenimiento ordene el libro de registro del vuelo.

7) “Parada en el suelo”. Utilizado en la oración: “Lo siento amigos, pero hay una parada en tierra en todos los vuelos que se dirigen al sur desde aquí”. Definición: “Es el punto cuando las salidas a uno o más destinos se ven restringidas por el control del tráfico aéreo. Generalmente debido a una acumulación de tráfico”, escribió Smith.

8) ?Bolsillo de aire”. es un término coloquial para una sacudida de turbulencia.

9) ?Equipo”. Es utilizado en la oración: “Debido a un cambio de equipo, la salida a Heathrow se retrasa tres horas”. Definición: Significa literalmente el avión.

10) “Primer oficial”. El primer oficial o copiloto es el segundo al mando del avión y se sienta en el lado derecho de la cabina con tres rayas en el hombro. “Él o ella está totalmente calificado para operar la aeronave en todas las etapas del vuelo, incluidos los despegues y aterrizajes, y lo hace en turnos alternos con el capitán”, escribió Smith.

11) “Aproximación final”. Es utilizado cuando se anuncia: “Damas y caballeros, ahora estamos en nuestro enfoque final en Miami”. Definición: ” Para los pilotos, un avión está en aproximación final cuando ha alcanzado el último segmento recto del patrón de aterrizaje, es decir, alineado con la línea central extendida de la pista, sin requerir giros o maniobras adicionales”, escribió Smith. “Los auxiliares de vuelo hablan del enfoque final en sus propios términos más generales, en referencia a la última parte del descenso”.

12) “Polizón”. Según Smith, es un piloto o auxiliar de vuelo que está a bordo de un avión a un destino para ser reubicado como parte de una asignación de servicio.

13) “Vuelo directo”. Si un vuelo es o no “directo” no tiene nada que ver con cuántas paradas hace en el camino hacia el destino. En cambio, un vuelo directo se define como una ruta en la que el número de vuelo no cambia.

14) “Tiempo de EFC”. Es utilizado en la oración: “Se nos ha dado un tiempo EFC de 15 minutos después de la hora”. Definición: el tiempo de EFC se toma para esperar más tiempo de autorización antes de una acción como despegar o rodar a pista.

15) “Tiempo de ruedas”. “Se refiere al punto en el que se espera que un avión parado en tierra esté completamente en el aire”, explicó Smith.

16) “La rampa”. La rampa es el área más cercana a la terminal donde los aviones y vehículos están activos, como las zonas de estacionamiento de aeronaves.

17) ?Callejón”. Es utilizado cuando se dice : “Estamos esperando que otro avión salga del callejón”. Definición: Es un pasaje entre terminales o rampas.

18) “Delantal”. Según Smith, el delantal es prácticamente cualquier extensión de pavimento que no sea una calle de rodaje o una pista de aterrizaje. Esto incluye áreas donde los aviones están estacionados o tienen servicio.

Exit mobile version