El nuevo título de trabajo del príncipe Harry significa “pene” en japonés

El príncipe Harry | Foto: Metro

 

El príncipe Harry se ha conseguido un nuevo trabajo como director de impacto en una empresa de salud mental en California, un puesto que se conoce como “chimpo” en los círculos empresariales.

Por Metro
Traducción libre de lapatilla.com





Felicitaciones para él, pero está recibiendo atención por razones equivocadas en Japón. Eso es porque la palabra es jerga para “pene”.

El sitio de noticias japonés SoraNews24 informó que la gente se reía del título del trabajo, diciendo cosas como “Apuesto a que esta noticia hizo felices a los chicos de secundaria” y “No importa la edad que tengas, la palabra: chimpo siempre levanta una sonrisa”.

Después de que se anunció la medida, le dijo al Wall Street Journal que quería usar el papel para “crear un impacto en la vida de las personas”.

Continuó: “El coaching proactivo ofrece infinitas posibilidades para el desarrollo personal, una mayor conciencia y una vida mejor en todos los aspectos”.

Harry no gestionará directamente a los empleados como parte de su función, pero se espera que forme parte de reuniones y eventos especiales de la empresa, dijo el director ejecutivo de la organización, Alexi Robichaux.

El príncipe ahora figura como parte del equipo de liderazgo de BetterUp en su sitio web. Presenta una foto en blanco y negro y lo describe como un “humanitario, veterano militar, defensor del bienestar mental y ambientalista”.

El príncipe Harry se ha unido a la startup BetterUp Inc (Imagen: BetterUp)